Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na pr
antconc Mariusz
Przegląd Humanistyczny 2016/3 (454)
Untitled
NARZĘDZIA LINGWISTYKI KORPUSOWEJ W WARSZTACIE TERMINOLOGA, TERMINOGRAFA I TŁUMACZA TEKSTÓW SPECJALISTYCZNYCH (CZ. I) - PDF Darmowe pobieranie
KSIĘGA ABSTRAKTÓW – Konferencja Ojczysty
Wyszukiwarka Google jako praktyczne narzędzie lingwistyczne do opisu innowacyjnych użyć frazeologizmów | Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Translatoryka korpusowa
Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na pr
antconc Mariusz
Błędy programu do obróbki korpusu, podczas badań korpusowych słownictwa biznesowego i prawnego w języku wietnamskim, na przykładzie programu AntConc | Investigationes Linguisticae
Text Analysis with AntConc for social media data: intro, files and settings | Tarcízio Silva